差押予告通知書
ページID:150010-809-015-988
更新日:2025年12月19日
Tentative translation of 差押予告通知書 SASHIOSAE YOKOKU TSUCHISHO

(A)
Specific data is printed in original letter in Japanese.
(B)
Director
JPS XXXXX Branch Office
Date: Year in Reiwa / month / day
(C)
Advance notice
Your assets shall be seized
(D)
In order to collect your outstanding National Pension contributions, we shall initiate collection enforcement action including seizure and public sales of your assets.
If you still do not pay or show sincere intension to pay even after we seize your assets, we may delegate the authority of collection enforcement to the Minister of Finance (National Tax Agency) through the Minister of Health, Labour and Welfare, in accordance with the provision of the paragraph 5.1 of Article 109 of the National Pension Act.
If you are willing to pay, bring this notice to our office as below, or call us urgently if you cannot visit us.
(E)
Your Basic Pension Number
(F)
Your outstanding contributions
(G)
as at the date of this letter
(H)
Reference number
Fiscal year
Period of non-payment
Outstanding contributions mount
Notes
(I)
Contact
National Pension Division
JPS XXXXX Branch Office
Address: XXXX, XXXX, XXXX, XXXX
Phone: XXX-XXXX-XXXX (Speak Japanese over the phone)
When you visit us, free interpretation service for 11 languages is available on site.


